Non-exhaustive parsing : phonetic and phonological evidence from St'át'imcets
Academic Work
This thesis tests the prediction of the Prosodic Hierarchy model that distinct phonological domains have distinct acoustic characteristics. Specifically, I test the prediction that if non-exhaustively parsed structures are permitted by the model, there should be converging phonological and phonetic evidence that distinguishes them from exhaustively parsed domains. Little phonological and no phonetic evidence has previously been provided to substantiate the proposed structures. I introduce the term ‘extrapod’ to refer to syllables that are not parsed at the foot level and present phonological and phonetic evidence from St’át’imcets (Lillooet Salish) that shows that extrapods are distinguished from exhaustively parsed domains, as predicted. Empirically, this thesis presents the first phonetic documentation of the prosody of St’át’imcets, including phrase-level intonation, stress and boundary effects. The results of this research are intended to both add to the documentation of an endangered language and benefit the community. Theoretically, this thesis confirms a previously untested prediction of current models of prosody, namely that non-exhaustively parsed structures are distinct from exhaustively parsed structures. Results from the investigation of segmental phonological processes, and acoustic correlates of prominence and boundary strength, support a weak but constrained interpretation of the phonetics-phonology mapping. Methodologically, this thesis develops protocols that elicit rigorous phonetic data while being suitable for fieldwork with First Nations elders, and that can be easily adapted into language teaching materials. The combination of verbal and pictoral contexts allows for controlled repetitions of tokens in natural linguistic contexts and provides materials that can be adapted for classroom use.
wa kawstm ta swa7ám̓cht ti syétsem hawḵ nilh es nswa7 This information shared with you is the intellectual property of the Squamish People.
By accessing Ta X̱ay Sxwimálatncht you agree to follow the terms of access, use, and reproduction defined by each individual and family for their records, cultural materials, and traditional knowledge. This information is found in the Access Conditions and Restrictions fields for all archival records and collections.
I will not use information from this website for commercial or publication purposes unless permission is obtained from Ta na wa Ns7éyx̱nitm ta Snew̓íyelh (Language & Cultural Affairs Department).